“В МИР ИНФОРМАТИКИ” № 66

Внимание! Конкурс. Итоги конкурса №40 для учащихся

Напомним, что необходимо было привести пословицы и поговорки, в которых имеются слова, являющиеся названием цифр двоичной системы счисления.

Ответы прислали:

- Абалаков Александр и Полушкин Вадим, Кемлянская средняя школа Ичалковского р-на Республики Мордовия, учитель Силантьев О.П.;

- Абдуллин Рамиль, средняя школа деревни Старый Бабич Кармаскалинского р-на Республики Башкортостан, учитель Абдуллин Р.Ф.;

- Абдрахманов Артур, г. Учалы, Республика Башкортостан, школа № 2, учитель Галимова З.Н.;

- Агеева Марья, поселок Надвоицы, Республика Карелия, школа № 1, учитель Богданова Л.М.;

- Аглямов Айнур, г. Бирск, Республика Башкортостан, школа № 1, учитель Зонова И.В.;

- Баштанова Марина, г. Братск, лицей № 2, учитель Коновалова Е.А.;

- Букаева Любовь, Фирсова Елена и Чапкевич Михаил, г. Орел, лицей № 4, учитель Чапкевич И.М.;

- Виссель Юлия, деревня Краснодубье Торопецкого р-на Тверской обл., Воронцовская школа, учитель Громова Г.В.;

- Волынцева Анна, Губанова Марина, Звягина Ксения, Идиятов Владимир, Косячкова Марина, Лю Кристина, Масловская Наталья, Мошкина Екатерина, Муллагалиева Адиля, Сенокосова Любовь и Шалагина Анна, г. Ревда Свердловской обл., школа № 28, учитель Кольцова Е.М.;

- Гайзер Яна, Республика Коми, г. Сыктывкар, МОУ “Лицей народной дипломатии”, учитель Гранаткина О.М.;

- Голованов Сергей, Иванова Наталия, Клементьева Анастасия и Погорелова И., г. Нижний Новгород, школа № 77, учитель Занозина Г.В.;

- Гордиенко Е., средняя школа села Гилевка Алтайского края, учитель Збарах В.Ф.;

- Граждан Артем, Клипов Игорь, Кожаева Елена, Козлова Виктория и Крадинов Александр, г. Балашов Саратовской обл., гуманитарно-педагогический лицей-интернат, учитель Сухорукова Е.В.;

- Гайсин Рашит и Гайсина Галия, г. Уфа, Республика Башкортостан, школа № 18, учитель Искандарова А.Р.;

- Зарубина Раиса, Мурашева Екатерина, Ознобихина Олеся и Тюрикова Елена, г. Иркутск, школа № 75, учитель Выборова Е.С.;

- Иванов Евгений, г. Озерск Челябинской обл., школа № 32, учитель Любова Н.А.;

- Исакова Олеся, средняя школа поселка Лимбяяха Ямало-Ненецкого автономного округа, Тюменская обл., учитель Исакова И.С.;

- Камалетдинова Лейсан, г. Нижнекамск, Республика Татарстан, школа № 27, учитель Павлова В.Н.;

- Карпенко Валерий, г. Кайеркан, Красноярский край, школа № 37, учитель Стец В.Ю.;

- Киселева Ксения и Кудинова Юлия, г. Воронеж, лицей № 2, учитель Комбарова С.И.;

- Котельникова Наталия и Минеева Светлана, г. Новокузнецк, школа № 100, учитель Папшева В.В.;

- Кривов Дмитрий, Кудлацкий Александр и Ткаченко Анна, средняя школа села Подсосное Назаровского р-на Красноярского края, учитель Кривова Н.П.;

- Кулешов Станислав, г. Омск, школа № 28, учитель Козлова М.Л.;

- Михолап Роман, г. Киров, школа № 28, учитель Михолап Э.Л.;

- Молодцов Сергей, Новобурасский р-н Саратовской обл., Ириновская средняя школа, учитель Брунов А.С.;

- Монахова Анна, село Спасское Спасского
р-на Приморского края, школа № 8, учитель Мирошник Л.В.;

- Петренко Ирина, Попова Анжела, Радзеновская Анастасия, Суворова Полина и Суплотова Любовь, средняя школа села Гонжа Амурской обл., учитель Комарова В.В.;

- Пивоварова Елена, поселок Сосьва Серовского р-на Свердловской обл., школа № 1, учитель Бедрина Н.Т.;

- Пирогова Светлана, Свердловская обл., Артинский р-н, поселок Арти, школа № 1, учитель Васильева Е.Л.;

- Пономарева Дарья, г. Струнино Владимирской обл., школа № 11, учитель Волков Ю.П.;

- Резепина Светлана и Хохлова Алиса, средняя школа села Ваганово Октябрьского р-на Челябинской обл., учитель Сараева Н.Н.;

- Роот Мария, г. Холмск Сахалинской обл., лицей “Надежда”, учитель Романькова С.Н.;

- Сизов Леонид, село Комсомольское, Республика Чувашия, школа № 1, учитель Родионов П.В.;

- Ситало Ольга, г. Прокопьевск Кемеровской обл. (номер школы и фамилия учителя информатики в письме, к сожалению, не указаны);

- Стафеева Елизавета, г. Новоуральск Свердловской обл., школа № 58, учитель Стафеева Н.А.;

- Урдиханова Алина, г. Жуков Калужской обл., школа № 2, учитель Урдиханова И.Н.;

- Хаустова Кристина, Вознесенская основная школа Красногвардейского р-на Оренбургской обл., учитель Гриднев А.Б.;

- Шамсутдинова Альбина, г. Лениногорск, Республика Татарстан, школа № 8, учитель Кашапова Р.Х.;

- Шестаков Михаил и Шнейвейс Анастасия, г. Холмск Сахалинской обл., лицей “Надежда”, учитель Романькова С.Н.

В большом числе ответов были приведены пословицы и поговорки, в которых имелись слова одна, одно, одному, первый, раз, пусто и т.п., не являющиеся названием цифр двоичной системы счисления. Благодаря всех читателей за проведенную работу, заметим, что такие примеры при подведении итогов конкурса не учитывались. Также не учитывались примеры со словами, обозначающими числа, в записи которых используются цифры двоичной системы счисления (сто, тысяча и т.п.).

Всего участники конкурса привели около 500 (!) примеров пословиц, поговорок, крылатых фраз и т.п. со словами один и ноль.

84 примера будут опубликованы в брошюре серии “Библиотечка «Первого сентября»”, которую все подписчики газеты “Информатика” получат в ближайшее время. В момент подготовки брошюры ее автору не были известны пословицы и поговорки, в которых имеется слово ноль. А вот читателям газеты-вкладки “В мир информатики” такие примеры известны - некоторые из них привели ряд крылатых слов и фразеологизмов со словами ноль и нуль (см. таблицу).

Отметим также ответ Олеси Исаковой (ей всего 7 лет!), которая привела очень интересную эфиопскую пословицу: “Лучше два быка, чем один бык. Лучше один осел, чем два осла”. В ней слово один встречается дважды. Это имеет место и во фразеологизме, который привели Погорелова И. и Шамсутдинова Альбина: “Разговор один на один”.

Мы начинаем публиковать примеры, присланные читателями2 (кроме тех, которые будут представлены в упомянутой выше брошюре).

Аминь, да не ходи один!

Артель воюет, а один горюет.

Артель расходчика кормит. Один мира не съест.

Бабушке один только дедушка не внук.

Бела овца, сера овца, а все один овечий дух.

Блин добро не один. В блин ломоть завернуть.

Бог дал два уха, а один язык.

Бог один видел, а люди знают.

Бог один, да молельщики не одинаковы.

Бур черт, сер черт - все один бес.

В один динамик влетело, в другой вылетело. (Прислал Сизов Леонид.)

В один уголек дуют. (Привела Иванова Наталия.)

В семи дворах один топор.

В чистом поле теснота: один кашу варит, да и ту пролил.

Все один бог, что у нас, что у них.

Все равны бобры, один я соболек.

Всех в один кулак сожми, так только то и выжмешь, что съедено.

Вся порода в инохода, один дедушка рысак.

Глупый погрешит один, а умный соблазнит многих.

Гуляй нечетом: один день на разживу покидай.

Две бараньи головы в один котел не лезут.

Двое - не то, что один: подумаем, да и лошадь продадим.

Двое (семеро) одного обедать не ждут, а смелый и один ест.

Девка не мак: в один день не облетит.

Дело делать и за себя не сможет, а кричит один за всех.

Десять раз смеряй, один раз отрежь.

До расправы двое похваляются, а после расправы - один.

Добр дворянин, что ездит не один (а с приносом).

Добрый мордвин живет и один.

Дружно - не грузно, а один и у каши загинет.

Дурак один в воду камень бросит, а двое умных не вытащат.

Дураков в один бы косяк сбить, да с кнутищем пастуха приставить.

Его один ленивый не бьет.

Ежедён не будешь умён. Дён-то много, а ум-эт один.

Если по-русски скроен, и один в поле воин.

Живем хорошо: два кваса наладили, один как вода, другой еще пожиже.

Живет один, как бирюк, как медведь в берлоге, как бухало, как перст, как божедом.

Живет один, как божедом.

Жизнь дает один только бог, а отнимает всякая гадина.

Жизнь и доверие теряют один раз.

Житье хорошее: семерых в один кафтан согнали.

Займует один, а отдает всем.

Земляк, избил всех в один синяк.

И один в поле воин, если он советский воин (советский солдат и один в поле воин).

И царь в один кус не обедает.

Из ничего один только бог свет создал.

Из пяти пальцев не вижу ни одного, а один в глазах семерит.

Из экого носу выйдет триста тесу, девяносто горбин да охлопень один. (Прислал Михолап Роман.)

Кабы у меня брюхо из семи овчин, все один бы съел.

Каждый кружится по-своему: один кругом, другой через голову.

Коза бела, коза сера, а все дух один.

Коли с правдой, так не один.

Кто взял, на том один грех; кто потерял, на том сто.

Летели три ворона, кричали в три голоса; один кричит: “Я Петр”; другой кричит: “Я Филипп”; третий кричит: “Я сам велик”.

Лжей много, а правда одна. Ложью как хошь верти, а правде путь один.

Лучше десять раз поворотить, чем один раз на мель стать.

Лучше один друг, чем золота сундук. (Привела Радзеновская Анастасия.)

Лучше один раз подраться, чем весь век ссориться.

Лучше семь раз гореть, чем один раз овдоветь.

Любит поп блин - да и ел бы один.

Мастер один, а подносчиков десять.

Мерин с волком тягался - у мерина один хвост остался.

Мир - волна: что один, то и все.

Муж и жена - одно дело, одно тело, один дух.

На весь мир один песок сеют.

На гору десятеро тянут, под гору один столкнет.

На семи верстах один с денежкой Аким.

На сходке народу бывает много, а один голова.

Не богат дворянин, а едет не один.

Не все рви в один раз, покидай в запас на завтра.

Не один кулак бьет, бьет и козырь.

Ни кола, ни двора, один серенький коток, на шее беленький платок.

Один балахон, да и тот из торговой бани унесен.

Один бог, один государь.

Один брат сыт и крепок, другой брат жидок и редок.

Один брат, один свет милый. Живут, как брат с сестрой.

Один бульон, поедим и опять дольем. (Прислала Лю Кристина.)

Один в воду, другой ко дну - обоим равно.

Один в воду, другой под лед - оба упрямы: со дна не бывали. (Привел Михолап Роман.)

Один в Кесово, другой в Разлисово (Кесово и Разлисово - до революции - два села Кашинского уезда, Тверская губерния).

Один внизу, семь на возу кричат: “Не заваливай!”.

Один воин десять рот водит.

Один воин тысячи водит, а бог и тысячи, и воина водит.

Один волк, да и тот в кусту голодный воет.

Один ворочаешь - ошибок наворочаешь.

Один враг сделает больше вреда, чем сто друзей - пользы.

Один всего не узнает. Одному все мудрости не пройти.

Один всеми доблестьми не овладеет.

Один вяжется, другой сватается.

Один глаз на мельницу, другой на кузницу.

Один глаз на печь, другой в Галич.

Один глаз на полицу, другой в солоницу.

Один глаз, да и тот на Арзамас.

Один глупый камень в море бросит, а сто умных не вынут.

Один говорит - красно, а двое - пестро.

Один говорит - пьян, другой говорит - пьян, как третий скажет - пьян, так поди ложись спать.

Один год десять лет (или весь век) заел.

Один горшок, а много ложек. (Привела Гайзер Яна.)

Один грешок, и тот с мешок.

Один гусь травы (поля) не вытопчет.

Один день год на кости накинул.

Один день у меня век заел.

Один другому не указ. (Прислал Кривов Дмитрий.)

Один дурак может больше спросить, что десять умных ответить.

Один дурак, а умных пятерых ссорит.

Один женился - свет увидал; другой женился - с головою пропал.

Один жил - в лаптях ходил, в колхоз вошел - сапоги нашел. (Привела Виссель Юлия.)

Один за всех, а за тебя - весь цех.

Один и у каши загинет.

Один и дома горюет, а двое и в поле воюют.

Один и камень не поднимешь, а миром и город передвинешь.

Один и камень не сдвинешь, а артельно и гору поднимешь.

Один и у каши не спор.

Один и у каши сирота.

Один карась сорвется, другой сорвется, третий, бог даст, и попадется.

Один мосол во щах не варят.

Один мутит, другой пресноводит (верховодит).

Один на семерых.

Один не годится, другой хоть брось, третий маленько похуже обоих.

Один Нестор и у каши не спор. (Прислала Виссель Юлия.)

Один не тянет, а другой не везет.

Один нынче лучше двух завтра. (Привела Суплотова Любовь.)

Один одним душой. (Прислала Гайзер Яна.)

Один одного стоит.

Один осенний день год кормит. (Привела Минеева Светлана.)

Один осудит, а двое рассудят.

Один от Золотой Орды, другой от рыжей бороды.

Один отец, один и норовец.

Один под овин, а два под дорогу (о снопах).

Один поет - другой подвывает.

Один поет - другой подыгрывает.

Один приказчик - один вор; два приказчика - два вора.

Один против всех не сголдишь (не сговоришь).

Один проторил тропу.

Один раз не в счет.

Один раз перевозиться - полпожара выстоять; два раза перевозиться - весь пожар выстоять.

Один раз скажи, два раза послушай (два раза послушай, один скажи).

Один раз родился, а дважды помер.

Один раз солгал - навек вруном стал. (Прислала Минеева Светлана.)

Один раз украл (соврал), а на век вором (лжецом) стал.

Один разумный согрешит, да многих глупых соблазнит.

Один рот - и тот дерет. Одна была у волка песенка, и ту переняли (о позевоте).

Один рот, да и тот много врет, а если бы два?

Один рубит, семеро в кулаки трубят.

Один рубль - один ум, два рубля - два ума.

Один рубль наживает, а два проживает. (Прислала Тюрикова Елена.)

Один рядовой, да и тот кривой (о гарнизоне).

Один свечку, другой свечку, и попу на овечку.

Один сегодня лучше чем два завтра. (Прислала Пивоварова Елена.)

В следующем выпуске нашей газеты мы продолжим публикацию пословиц и поговорок, присланных читателями. Здесь же в заключение предлагаем читателям:

1) решить задачу, приведенную Мариной Баштановой, в которой, кстати, имеется слово, о котором шла речь в условии конкурса: Летела стая гусей, навстречу им один гусь: “Здравствуйте, говорит, сто гусей!” - “Нет, нас не сто гусей: кабы было еще столько, да полстолька, да четверть столька, да ты, гусь, так бы нас было сто гусей”. Сколько гусей было в стае?

2) решить два ребуса, подготовленные ребятами из г. Балашова:

два ребуса

3) отгадать загадки, приведенные в ответах Марины Баштановой и других участников конкурса:

- между двух светил я в середине один;

- один говорит: “побежим, побежим”; другой говорит: “постоим, постоим”, третий говорит: “пошатаемся, пошатаемся”;

- один говорит: “побежим”, другой говорит: “полежим”, третий говорит: “покачаемся”;

- один говорит: “побежим”, другой говорит: “полежим”, третий говорит: “покачаемся”;

- сто один брат, все в один ряд, вместе связаны стоят;

- все паны скинули кафтаны (жупаны), один пан не скинул кафтан;

- все капралы поскидали кафтаны, один капрал не скинул кафтан;

- весь мир подпоясан, один староста распоясан;

- велико поле колыбанское, много на нем скота астраханского, один пастух, как ягодка;

- на море, на коробанском, много скота тараканского, один пастух королецкий;

- поле поливанское, много скота ивановского, один пастырь и два яхонта;

- широко поле карагайское, на нем много скота тараканского, один пастух, ровно ягодка;

- есть поле сиянское, в нем много скота монастырского, один пастух, словно ягодка;

- земля бела, семена черны: пятеро пашут, двое блюдут, один управляет;

- расстилается по двору белое сукно: конь его топчет, один ходит, другой водит, черные птицы на него садятся;

- ни небо, ни земля, собой бела: двое глядят, трое работают, один повелевает;

- ни небо, ни земля, видением бела; трое по ней ходят, одного водят; два соглядают, один повелевает;

- два-ста пудаста, четыре-ста копыласта, один болтун да два ухтахта;

- два-ста рогаста, четыре-ста ходаста, один махтун и два ухтахта;

- два-ста рогаста, четыре-ста ходаста, один хтырок да два ухтырка;

- две головы, один хвост, две руки и шесть ног;

- две ковырки, две подковырки, один вертун, два войка, третья маковка;

- четверо стелют, двое светят, один лежит, никого не пустит;

- четыре стучихи, четыре гремихи, два богомола, один вихлец;

- четыре ходастых, два бодастых, один хлебестун;

- четыре четырки, две растопырки, один вертун да два яхонта;

- шесть ног, две головы и один хвост;

- и рать и воеводу в один мах перевалял;

- стоит море на пяти столбах, двое об нем спорят, один говорит: радость моя; другой говорит: пагуба моя;

4) перевести на русский язык пословицы и поговорки на английском и немецком языках, которые привели учащиеся из г. Балашова:

- на английском языке:

· in the country of the blind one-eyed man is a king;

· one link broken, the whole chain is broken;

· one man, no man;

· one man’s meat is another man’s poison;

· one scabby sheep will mar a whole flock;

· one swallow does not make a summer;

· one today is worth two tomorrow;

· one beats the bush, and another catches the bird;

· one chick keeps a hen busy;

· one drop of poison infects the whole tun of wine;

· one fire drives out another;

· one good turn deserves another;

· one law for the rich, and another for the poor;

· one lie makes many;

- на немецком языке:

· man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen;

· eine Stunde Schlaf vor Mitternacht ist besser als zwei danach;

· einmal ist keinmal;

5) повторить быстро 10 раз скороговорку “В один, Клим, клин колоти” (J).

Ответы присылайте в редакцию.

Ответы на вопрос конкурса № 38 прислал также Глижинский Дмитрий, г. Бендеры, Республика Молдова, гимназия № 2, учитель Глижинская С.Л.


2 Если вы не найдете в перечне предложенные вами примеры, пожалуйста, сообщите об этом в редакцию - мы их обязательно опубликуем с указанием вашей фамилии.
3 Комментарии привела Наталия Котельникова из г. Новокузнецка.

TopList